作词: 米塞 作曲: 德立勃 演唱: 迪里拜尔
歌曲《卡狄斯城的姑娘》是根据法国19世纪初著名的浪漫主义诗人阿尔弗瑞德•缪塞(1810-1857)的一首风俗小诗谱曲的。卡狄斯是西班牙西南部的一个海港城市,但在一个多世纪以前,那里还是“海浪拍打着沙滩,芳草布满山冈”。在一个风和日丽的星期天,来了三对青年男女,他们一边放牛,一边跳起了快活的博莱罗舞…… 博莱罗是一种气氛热烈的三拍子的西班牙民间双人舞蹈,相传就是在卡狄斯城一个名叫赛瓦斯梯安•采雷佐的舞蹈家于1780年左右创编出来的。跳舞时,一边用响板打着X XX X X X X的节奏。贝多芬、韦伯、肖邦、拉威尔等作曲家都曾用博莱罗体裁写过曲子。其中器乐曲最为著名的是法国作曲家莫瑞斯•拉威尔于1928年创作的博莱罗舞曲,而声乐曲最著名的首推德里布的这首《卡狄斯城的姑娘》。这首歌从1872年正式发表以来,一百多年一直在音乐舞台上盛行不衰。
歌词大意:
我们曾去过斗牛场,
那天空多么晴朗。
咱三对小伙儿姑娘,草地上跳起波列罗,
响板声十分响亮。
小伙子你说,我模样可迷人?
我的这条裙子,合身不合身?
我身材是否苗条匀称?
我身材是否苗条匀称?
啊!卡地斯姑娘喜欢别人来奉承。
啦…卡地斯姑娘喜欢别人来奉承,啊!
我们又跳起波列罗,
在礼拜天的晚上。
有一个贵族走过来,他穿的金衣闪光亮,
手插腰间把话讲。
如果你有情,含笑的金发美人,
只要你说一声,给你金和银。
赶你的路程贵族大人,
赶你的路程贵族大人。
啊!卡地斯姑娘并不稀罕金和银。
啦…卡地斯姑娘并不稀罕金和银,啊!
更新时间:2025-02-11 17:06:39