作词: 林煌坤(中文版)、岡木おしみ(日文版) 作曲: 吉田拓郎 演唱: 邓丽君
《襟裳岬》改编自日本歌手森进一于1974年发行同名歌曲,由吉田拓郎谱曲,日文版由岡木おしみ填词,邓丽君演唱日文版收录在专辑《夜の乗客》中,1975年于日本宝丽多唱片公司发行。1976年,此曲中文版由林煌坤重新填词,收录于香港宝丽金专辑《岛国之情歌第二集——今夜想起你/泪的小雨》中,于香港等地发行。
海边掀起浪涛
激荡了我的心
记得就在海边
我俩留下爱的吻
那样美 又温馨
如今只有我一个人
默默地在追寻
追寻往事
那段欢乐时光
那段美丽的梦
爱人 爱人 我的爱
我等你回来 诉说情怀
海边潮来潮往
真叫我心迷茫
记得就在海边
我俩留下誓言
那地久又天长
如今只有我一个人
默默地在徘徊
徘徊海边
想起往事片片
你已不在身边
爱人 爱人 我的爱
我等你回来 诉说情怀
海边掀起浪涛
激荡了我的心
记得就在海边
我俩留下爱的吻
那样美 又温馨
如今只有我一个人
默默地在追寻
追寻往事
那段欢乐时光
那段美丽的梦
爱人 爱人 我的爱
我等你回来 诉说情怀
爱人 你 我的爱
你是否已忘怀
爱人 我的爱
你到底在何方
日文版:
北の街ではもう
悲しみを暖炉で
もやしはじめてるらしい
理由のわからないことで
惱んでいるうちに
おいぼれてしまうから
だまりとおした歲月を
ひろい集めて
暖めあおう
襟裳の春は
何もない春です
君は二杯めだよね
コーヒーカップに
角砂糖ひとつだったね
すててきてしまった
わずらわしさだけを
くるくるかきまわして
通りすぎた
夏のにおい
想い出して
なつかしいね
襟裳の春は
何もない春です
日日のくらしはいやでも
やってくるけど
静かに笑ってしまおう
いじけることだけが
生きることだと
かいならしすぎたので
身構えながら
話すなんて
アーおくびょう
なんだよね
襟裳の春は
何もない春です
寒い友だらが
訪ねてきたよ
えんりょはいらないから
暖まってゆきなよ
更新时间:2025-05-28 19:37:44