作词: 蒋英 尚家骧 邓映易 译配 作曲: 莫扎特 演唱: 女高音
《你们可知道什么是爱情?》是莫扎特歌剧《费加罗婚礼》中,伯爵夫人的书童凯鲁比诺演唱的一首著名唱段。这部歌剧中最脍炙人口的女高音咏叹调的演唱者不是主角苏珊娜而是由女高音扮演的年轻男仆凯鲁比诺。这种角儿在18世纪30年代还由阉人歌手担任着。此时的维也纳已向前迈了一步,由女声取而代之。
中文歌词是:
你们可知道什么是爱情?你们可理解我的心情?
我想把一切讲给你们听,新奇的感觉我也说不清。
只感到心中翻腾不定;我有时兴奋,有时消沉,我心中充满火样的热情,一瞬间又感到寒冷如冰。
幸福在远方向我召唤,转眼间它又无踪无影,不知道为什么终日叹息,一天天一夜夜不得安宁;
不知道为什么胆战心惊,我却情愿受此苦刑。你们可知道什么是爱情?你们可理解我的心情?
《你们可知道》 意大利语 歌词
Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete sio iho nel cor.
Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo ,capir nol so.
Sento un affetto pien di desir ,chora e diletto ,chora e martir.
Gelo ,e poi sento lalma avvampar e in un momento torno a gelar ;
Ricerco un bene fuori di me ,non so chil tiene ,non so cos’e.
Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper.
Non trovo pace notte ne di ,ma pur mi piace languir cosi.
更新时间:2024-12-27 22:04:05